JOHN BULL

JOHN BULL
JOHN BULL

JOHN BULL

Dans la littérature et la caricature anglaises, John Bull représente l’Anglais «typique»; on trouve pour la première fois le personnage dans La loi est un puits sans fond... (Law is a Bottomless -Pit ..., 1712), l’une des cinq satires politiques connexes écrites par John Arbuthnot et qui furent à nouveau publiées par Swift et Pope sous le titre Le Procès sans fin (The History of John Bull , Londres, 1750?). Le Bull dépeint par Arbuthnot — un honnête marchand, bourru et facile à duper, mais susceptible de réveils vigoureux — devint très populaire au XVIIIe siècle, et s’établit au titre de personnification de la nation.

La Révolution française et les guerres napoléoniennes inaugurèrent la première grande époque de Bull dans la caricature. La caricature étrangère, hostile, l’identifia avec la «perfide Albion», tandis que les artistes nationaux firent entrer dans la convention une silhouette épaisse, plutôt stupide, alourdie par les dettes, les impôts, ou par l’oppression, selon les préférences politiques des artistes.

John Bull reconquit sa respectabilité au milieu de l’ère victorienne, lorsque, essentiellement sous l’influence du dessinateur humoristique HB (John Doyle), il devint un citoyen corpulent et prospère, assez proche du Pickwick de Dickens. Cependant, la représentation la plus familière et la plus fréquente de Bull fut celle que répandirent John Leech et sir John Teniel à travers les dessins humoristiques de grande audience du journal satirique Punch , dans lesquels il apparaissait sous les traits d’un fermier jovial, solide et carré, parfois vêtu d’un gilet aux couleurs de l’Union, avec un bouledogue sur les talons.

John Bull
V. Bull.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • John Bull — John Bullish. John Bullishness. John Bullism. 1. England; the English people. 2. the typical Englishman. [1705 15; named after John Bull, chief character in Arbuthnot s allegory The History of John Bull (1712)] * * * ▪ English symbol       in… …   Universalium

  • John Bull — Bull Bull, n. [OE. bule, bul, bole; akin to D. bul, G. bulle, Icel. boli, Lith. bullus, Lett. bollis, Russ. vol ; prob. fr. the root of AS. bellan, E. bellow.] 1. (Zo[ o]l.) The male of any species of cattle ({Bovid[ae]}); hence, the male of any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • John Bull —   [ dʒɔn bʊl; englisch »Hans Stier«], Spitzname des englischen Volkes oder des typischen Engländers, ursprünglich die Verkörperung der Nation in einer Pamphletsammlung von J. Arbuthnot (1712, 1727 unter dem Titel »The history of John Bull«… …   Universal-Lexikon

  • John Bull — John′ Bull′ n. 1) England; the English people 2) the typical Englishman • Etymology: 1705–15; after John Bull, chief character in Arbuthnot s allegory The History of John Bull (1712) John′ Bull′ish, adj …   From formal English to slang

  • John Bull — John John (j[o^]n), n. [See {Johannes}.] A proper name of a man. [1913 Webster] {John apple}, a sort of apple ripe about St. John s Day. Same as {Apple john}. {John Bull}, an ideal personification of the typical characteristics of an Englishman,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • John Bull — ► NOUN ▪ a personification of England or the typical Englishman. ORIGIN from a character in John Arbuthnot s satire Law is a Bottomless Pit; or, the History of John Bull (1712) …   English terms dictionary

  • John Bull — n. [title character in John Arbuthnot s History of John Bull (1712)] personification of England or an Englishman …   English World dictionary

  • John Bull — (spr. Dschohn Bull), so v.w. Bull 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • John Bull — 1 n. p. m. Expresión inglesa con que se designa al hombre corriente. 2 Se emplea para designar a *Inglaterra o al pueblo inglés. * * * VER Bull, John …   Enciclopedia Universal

  • John Bull — JOHN BULL: Quand on ne sait pas le nom d un Anglais, on l appelle John Bull …   Dictionnaire des idées reçues

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”